Перевод юридических документов с нотариальным заверением
Юридический перевод — одно из наших основных направлений, так как правовые документы востребованы во многих сферах. Для работы с юридической документацией от переводчика требуется знание не только российских законов и правовых норм, но и законодательства зарубежных стран.
Какие юридические документы мы переводим?
- Уставы и комплекты учредительных документов;
- Договоры, контракты, соглашения;
- Доверенности;
- Выписки ЕГРЮЛ;
- Свидетельство ИНН, свидетельство ОГРН и др.
- Решения суда, апелляции и т.д.
Сроки сдачи перевода от 1 дня. Оформим перевод и проконтролируем, чтобы переводчик без ошибок перенес точные данные. Сделаем нотариальное заверение и легализацию документов, если важна их юридическая сила на территории другого государства.
Также наши переводчики и сотрудники подписывают соглашение о неразглашении, поэтому ваши данные не будут разглашены и переданы третьим лицам. Перед началом работы, мы заключаем договор и гарантируем все закрывающие документы.
Стоимость юридического перевода с нотариальным заверением:
за слово
за документ (независимо от объёма)
по будням
Для юридической документации на любом языке характерны специальная лексика и стиль, которые необходимо правильно передать. Наши переводчики разбираются в юридической тематике и получили соответствующее образование. Редакторы изучают тексты, чтобы проверить соответствуют ли приведенные данные оригиналу. При работе с юридическим переводом редактура особенно важна, так как опечатки или неверно записанные цифры могут повлечь за собой проблемы.
