Перевод документов и текстов
Консульская легализация и апостиль
+7 (495) 177-75-75
ПН-ПТ 09:00-19:00
ПН-ПТ 09:00-19:00
Пригласить нас на тендер
?>
image

Принимаем документы в работу и выдаем готовые каждый день!

Консультируем по всем видам услуг в будние дни.

Дежурный менеджер работает в субботу и воскресенье в московских офисах с 9:00 до 17:00.

close
cover
Мы в мессенджерах

Справка о несудимости для Тайваня

Справка о несудимости может потребоваться для работы, приобретения недвижимости, получения резидентской визы в Тайване и т. д. Об особенностях ее регистрации в посольстве можно узнать ниже.

Где взять такую справку?

Получить справку можно онлайн через Госуслуги, или обратиться в «Мои документы», или в МВД России. Для этого необходимо заполнить заявление, предоставить документ, удостоверяющий личность, и его копию.

Если подаете заявку онлайн, то в личный кабинет добавят электронную версию справку. При личном визите — бумажную.

Изготовление справки занимает 30 календарных дней, но обычно ее делают в течение 7 рабочих дней.

При получении бумажной справки выдают 2 бесплатных оригинала. Офис «Мои документы» также делает курьерскую доставку бумажного оригинала. Для легализации справки достаточно нотариальной копии. Если справка электронная, ее заверяет нотариус, подтверждая электронную подпись сотрудника МВД, который выдал справку.

Срок действия справки об отсутствии судимости — 3 месяца.

Оставить заявку на перевод документа и его легализацию для Тайваня.

Порядок легализации справки для Тайваня

Чтобы появилась возможность использовать справку о несудимости в Тайване, потребуется выполнить определенный ряд действий. Предлагаем вашему вниманию пошаговую инструкцию.

Нотариальная копия или удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу

Нотариальную копию можно снять в любом российском нотариусе, независимо от того, где вы находитесь. Копия, заверенная иностранным нотариусом, не пройдет в Минюсте РФ. Обратите внимание, чтобы копию снял сам нотариус, а не его ВРИО. Так может затянуться время проверки подписи нотариуса в Минюсте. Для электронной — удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу у нотариуса.

Нотариальный перевод на китайский или английский язык

Перевод выполняет профессиональный переводчик, квалификацию переводчика и его диплом проверяет нотариус. Обычно документы просят перевести на английский, но может потребоваться перевод на китайский. Уточняйте требования у принимающей стороны.

Нотариальный перевод на китайский язык

Заверение в Минюсте РФ

На этом этапе нотариальный перевод сшивается с нотариальной копией. В ведомстве проверяется подпись нотариуса. После чего подшивается дополнительный лист о проверке.

Заверение в Минюсте РФ

Заверение в МИДе РФ

Документ проходит проверку на соответствие требованиям и верность отметки Минюста. На последней странице ставят штамп, подпись, голографическую наклейку и печать министерства.

Заверение в Консульском отделе

Россия не признает Тайвань, как отдельное государство, поэтому посольства на территории РФ нет. Все вопросы по визам и легализации решает Московско-Тайбэйская координационная комиссия по экономическому и культурному сотрудничеству.

В консульском отделе Тайваня документы заверяются особым способом: поверх справки нашивается лист формата А4. Оттиск ставится таким образом, чтобы его часть присутствовала на нескольких листах документа.

После этого документ полностью готов и имеет юридическую силу в Тайване.

Бюро переводов One оказывает услуги по легализации документов на территории РФ. У нас можно получить консультацию по телефону +7 (495) 177-75-75 или напишите нам в мессенджерах +7 (962) 935-75-75.
Если вы уже находитесь за рубежом или не в Москве, пришлите электронную версию документа для легализации, мы все сделаем за вас.

Читать