Перевод документов и текстов
Консульская легализация и апостиль
+7 (495) 177-75-75
ПН-ПТ 09:00-19:00
ПН-ПТ 09:00-19:00
Пригласить нас на тендер
cover
Мы в мессенджерах

Перевод и легализация школьных документов для ОАЭ

Для поступления в Эмиратскую школу вне зависимости от того, частная, национальная или интернациональная это школа, потребуется личное дело учащегося или справка об окончании учебного года. Иногда дополнительно запрашивают прививочную карту. Однако точный список документов нужно уточнять в школе, где планируется обучение. Подробнее об Эмиратских школах.

Порядок легализации личного дела или справки не меняется, независимо от того, учился ли ребенок в государственной или частной школе в России.

В статье мы рассмотрим, как легализовать документы школьника в Консульстве ОАЭ.

Оставить заявку на легализацию документов можно здесь.

Порядок заверения личного дела для ОАЭ

Нотариальная копия. Нотариальную копию можно снять в любом российском нотариусе, независимо от того, где вы находитесь.

Копия, заверенная иностранным нотариусом, не пройдет в Минюсте РФ. Обратите внимание, чтобы копию снял сам нотариус, а не его ВРИО. Так может затянуться время проверки подписи нотариуса в Минюсте. На это стоит обратить внимание, если важна срочность оформления личного дела.

Лицевая сторона личного дела и табель с оценками
Лицевая сторона личного дела и табель с оценками
Нотариальная копия
Страницы нотариальной копии нумеруются и сшиваются вместе

Нотариальный перевод на арабский язык. Перевод выполняет профессиональный переводчик, а квалификацию переводчика и его диплом проверяет нотариус.

Но, как правило, в эмиратских школах нужен перевод на английский, и его сейчас его принимают в Посольстве ОАЭ.

Перевод личного дела и табеля с оценками для ОАЭ
Перевод личного дела и табеля с оценками для ОАЭ
Перевод заверения копии
Вместе с личным делом и табелем с оценками переводят и заверение копии нотариусом. Нотариальная копия сшивается вместе с переводом.
Проверка квалификации переводчика
К сшитой нотариальной копии подшивается второй лентой проверка квалификации переводчика

Иногда требования Посольства ОАЭ все же меняются. Поэтому на момент оформления документов стоить уточнять эту информацию в Посольстве. Можно узнать в Бюро переводов One по телефону +7 (495) 131-01-01, так как в Посольство сложно дозвониться из-за высокой загруженности. Мы часто работаем с документами для ОАЭ и запрашиваем информацию о текущих языковых требованиях посольства.

Заверение в Минюсте РФ. На этом этапе нотариальный перевод сшивается с нотариальной копией. В ведомстве проверяется подпись нотариуса. После чего подшивается дополнительный лист о проверке.

Заверение в Минюсте

Заверение в МИДе РФ. Диплом проходит проверку на соответствие требованиям и верность отметки Минюста. На последней странице ставят отметки: штамп, подпись, голографическую наклейку и печать министерства.

Заверение в Посольстве ОАЭ. После оплаты посольской пошлины диплом отдается в работу в посольство с квитанцией об оплате пошлины, которое окончательно заверяет документ и проставляет консульскую наклейку со штрих-кодом и печать.

Легализованный документ
Сверху слева стоит наклейка Консульского департамента МИД РФ, в центре — наклейка Консульского отдела Посольства ОАЭ

Легализация справки из школы для ОАЭ

Легализация справки ничем не отличается от легализации личного дела. Документ проходит также все инстанции, описанные выше.

Пример справки, которую Бюро переводов One подготовило для клиента из Санкт-Петербурга:

В личном деле школьника есть исправления, и нотариус отказывается делать копию. Что делать?

Иногда в личном деле могут быть исправления. Например, № личного дела  при смене учебного заведения или же зачеркнуты и исправлены оценки или другая информация.

Если есть исправления и зачеркивания в документах, то нотариус вправе отказать  в соответствии со статьей  45 «Основ законодательства РФ о нотариате». В копии личного дела, помимо зачеркиваний, исправлений и приписок, недопустимы записи карандашом, стертые подписи и печати.

Что можно сделать в таком случае?

Легче всего обратиться в последнюю школу, где учился ребенок.

Во всех местах исправлений можно поставить штамп «Исправленному верить», печать школы, дата и подпись директора.

Если же школа отказала в проставлении такого штампа или много исправлений, то можно сделать дубликат в учебном заведении и заверить его в стандартном порядке.

Бюро переводов One переводит документы и оказывает сопутствующие услуги — нотариальное заверение переводов, апостиль, консульская легализация документов.

У нас можно получить консультацию по документам для ОАЭ в России по телефону +7 (495) 177-75-75. Напишите нам в мессенджерах +7 (962) 935-75-75 или заполните заявку на сайте, куда приложите скан или фотографию.

Мы не занимаемся визами и вопросами эмиграции, но поможем легализовать документы, когда их список известен от принимающей стороны.

Также мы работаем с регионами РФ. Перешлите нам документ, мы все сделаем за вас.

Читать